Recent Forum Posts
From categories:
page 1123...next »
бла-бла (guest) 20 Jan 2017 17:18
in discussion Новости / Новые переводы » Квалия сиреневого цвета

2 глава

Похожа на маленькую зверушку — сама крохотная (даже когда вытянется, едва достаёт мне до подбородка, а я обычного роста), и носит длинные, от рождения кудрявые волосы
(зпт после скобок лишняя).

Пушистые локоны свободно и мягко сбегают по плечам, и там, где попадает свет, переливаются как вода в море
(сравнения отделяются зпт).

«Ва», «Ва»
(почему слова выделены каждое в кавычки, а не вместе?)

Поэтому я терплю, стесняюсь, и — правда, только когда рядом никого нет — говорю
(зпт перед «и» лишняя):

Стесняясь, она прячет лицо, и сама немножко краснеет — хотелось бы думать, что не только от смущения, но и чуть-чуть от радости — но, наверное, главного я передать не смогла
(зпт перед «и» лишняя).

Поэтому не только вслух, но и обнимая её изо всех сил, я загадываю
(нельзя так сочетать разные части речи. наречие и деепричастие.):

Не может поверить, что люди легче воды, сомневается в своей водонепроницаемой отделке, и считает, что непременно даст течь — так что в одиночку ей страшно
(зпт перед «и» лишняя).

вот я и смотрю на неё не отводя глаз. Наверное, когда я гляжу на неё таким неприветливым взлядом
(опечатка)

- Я имела в виду, не с виду тяжелая, просто ты такой мне кажешься, ой, то есть, не кажешься, а, как бы… ох, что же делать…
(зпт после «есть» лишняя)

…Нынешняя Юкари тоже милая… Может, и ни к чему так стараться ей это передать
(«донести» лучше)?

3 глава

а придя домой, катаюсь по кровати, и сама на себя злюсь, но всё равно почти каждый день я обнимаю её и шепчу ей на ухо: «Ты такая красивая».
(зпт перед «и» лишняя).

Поначалу, когда я называла её красивой, она мне говорила «ты тоже красивая».
(хз, вроде это прямая речь, которую с бол буквы и отделять двоеточием)

Юкари, наконец, перестала отвечать вслух
(зпт лишние, если «наконец» во временнОм значении)

Юкари только несчастно улыбнулась, и ответить не ответила, но объяснила, почему ответить не может.
(зпт перед «и» лишняя).

Жалко было её, такую несчастную, поэтому я кивнула, что больше не спрошу
(«кивнул» и «что» лексически не сочетаемы)

Так что всё-таки лучше обнимать друг друга вместо слов.
(как будто они раньше обнимали слова -_-)

by бла-бла (guest), 20 Jan 2017 17:18

Мне не понравилось, плохо написано тупо. Немогли зделать всё как в харухи и сюжет и наполнение. Не рекоминдую такую новеллу.

by 愚かな (guest), 19 Sep 2016 15:53

Теперь все стало понятно. Спасибо большое!

Chun или Chun-chun — это междометие «чирик-чирик».
Suke — стандартный формант мужского имени.
Соответственно, Chunsuke — это имя. Что-то вроде собаки Тявки или кошки Мявки, только птица.

Добрый день!

Пожалуйста, помогите понять одну фразу!

В манге главного героя спрашивают в магазине видеопроката, за каким фильмом он пришел. Он отвечает:
「ちゅん助のいた夏」を借りに

Эта же фраза у анлейтеров: I came to borrow "My summer with Chansuke", у наших сканлейтеров: Я хотел взять "Лето с Чунске"

Вопрос: насколько адекватен перевод фразы, и, самое главное - кто этот загадочный ちゅん助 / Chansuke / Чунске (хотя думаю правильнее ТЮнске)? :)
В манге над диске нарисована птица, но я не нашел в словарях птиц с таким названием. Или это имя?

Дочитал. Спасибо! Было очень хорошо и интересно.

by Tihonya (guest), 21 Aug 2016 20:30
Алексей (guest) 09 Aug 2016 22:21
in discussion Hidden / Per page discussions » Квалия сиреневого цвета

Рассказ отличный, пусть и несколько скомканный - то есть, много действительно хороших и интересных идей и сюжетных поворотов, увы, упомянуто лишь вскользь, без раскрытия. Спишем на неопытность автора.

Перевод идеальный - литературный и абсолютно "гладкий", никаких недочетов или опечаток не замечено.

by Алексей (guest), 09 Aug 2016 22:21

Пожалуйста! На всяких таких сайтах можно покидать ссылки, а выложить можно во всякие места, где уже готовые книги собирают, библиотеки какие-нибудь.

by himselfhimself, 08 Aug 2016 10:04

Рад, что вам понравилось)

by himselfhimself, 08 Aug 2016 10:04

Пожалуйста!

by himselfhimself, 08 Aug 2016 10:03
Алексей (guest) 07 Aug 2016 08:51
in discussion Hidden / Per page discussions » Квалия сиреневого цвета

!!!СПАСИБО!!!
Думаю, было бы здорово выложить это произведение еще и на других ресурсах - самиздат, фанфикс (там есть раздел ориджиналов), руренобе и т.д. и т.п. - иначе не так много людей имеют шанс на него наткнутся.

by Алексей (guest), 07 Aug 2016 08:51
greenkot (guest) 05 Aug 2016 12:10
in discussion Hidden / Per page discussions » Квалия сиреневого цвета

Спасибо за перевод

by greenkot (guest), 05 Aug 2016 12:10
Древний (guest) 04 Aug 2016 13:41
in discussion Hidden / Per page discussions » Квалия сиреневого цвета

Гениальная работа, право. И качество перевода аналогичное.

by Древний (guest), 04 Aug 2016 13:41
by himselfhimself, 19 Jul 2016 07:55

Спасибо!

by hombre (guest), 18 Jul 2016 09:19

Переведена с японского книга Уэо Хисамицу "Квалия сиреневого цвета". Это научно-фантастическая повесть о девушке, которой все другие люди кажутся роботами. Начинаясь с этой незамысловатой завязки, история постепенно разрастается до совершенно неожиданных масштабов и оказывается гораздо более серьёзной фантастикой, чем можно было бы подумать. Приятного чтения!

Древний (guest) 16 Jul 2016 22:44
in discussion Hidden / Per page discussions » Квалия сиреневого цвета

Как обнадеживающе выглядят эти 10%. Жду не дождусь.

by Древний (guest), 16 Jul 2016 22:44
Чувак (guest) 15 Jun 2016 13:35
in discussion Hidden / Per page discussions » Квалия сиреневого цвета

Не выдержав ожидания, почитала мангу. Теперь жду с удвоенной силой. И спасибо за труд!

by Чувак (guest), 15 Jun 2016 13:35
ptarka (guest) 14 Jun 2016 07:45
in discussion Форум / Общие вопросы » Тема kyen

Какая связь между персами Харухи Судзумией и Харукой Судзумией (en.wikipedia.org / wiki/ Kimi_ga_Nozomu_Eien#Characters)? Вторая, вроде бы, в новелле появляется раньше (2001), но может быть авторы пили вместе? Или они имели еще более ранний общий прототип? Кёна случайно не Такаюки зовут?

by ptarka (guest), 14 Jun 2016 07:45
Алексей (guest) 21 Mar 2016 16:49
in discussion Hidden / Per page discussions » Квалия сиреневого цвета

Таки квалиа, а не квалия. И да, очень ждем.

by Алексей (guest), 21 Mar 2016 16:49
page 1123...next »
Пользуясь материалами сайта, вы подтверждаете, что ознакомились с правилами.