Большое спасибо за перевод, перевод выполнен очень качественно. Особо бросающихся ошибок я не увидел. Ждем продолжения!
On: 1208031156|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover
Number of posts: 43
RSS: New posts
Наиогромнейшее спасибо! Всё-таки святое дело переводить эти новеллы ;) Когда же уже будут следующие переводы? (нет, не подумайте, я не упрекаю вас, я понимаю какая это сложная работа и то, что вам не платят за это, просто не могу дождаться :)) Очень обидно, что и с английским, и с русским у меня плохо, так бы обязательно помог. Ну что ж… буду исправлять очепятки :) Еще раз СПАСИБО!
Скоро уже будут ;)
Началось все с того, что пару дней назад я посмотрел одноименное аниме. Понравилось. :) Полез в интернет и обнаружил, что есть еще и книга. Потом нашел этот сайт и… В общем, прочитал перевод с японского - получил огромное удовольствие. Замечательная книга, отличный перевод. Спасибо большое! :) Буду читать остальные книги.
п.с. Немного там что-то подредактировал, надеюсь, что по делу. :)
Черт возьми, парни, как же я вас люблю за то что вы сделали этот проект и переводите эти книги. Не может быть "Меланхолия" недостойным произведением, как утверждают некоторые ****, если столько людей абсолютно бескорыстно жертвуют своими силами и временем чтобы сделать перевод этой замечательной, не побоюсь этого слова, Легенды. Я хочу быть с вами.
alfred_h аааа, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо!!! >_<
/me побежал читать третий том.
И не только Альфреду, спасибо всем!! :)
Спасибо огромаднейшее за переводы! Дайте я вас всех поцелую! *перецеловал всех переводчиков*
АААААААА, еще один перевод, молодцы!!! Так держать!!!
Дайте я вас пацилую :D *поцеловал переводчиков :D*
Спасибо огромное за переводы. Отличное качество и вообще. Продолжайте, мы вас любим!
В восторге от перевода, спасибо :)
Да ребята,вы молодцы… Хочу продолжение (:
Спасибо большое! Ваш труд не забыт, ваши старания Вам зачтутся! Огромнейшее Спасибо всей команде.
Ваше дело правое! Ура! Слава переводчикам! Слава Танигаве Нагару! Слава! Слава!
огромное спасибо! с нетерпеньем жду новых переводов
Прочитал уже 2 тома по дороге на работу и с работы в виде ява-версии на телефоне (под ОСТы из СадзуХары в плеере). Затягивает так, что уже неоднократно проезжал свою остановку и на работу из за этого опаздывал)))
Огромное спасибо! Я вам очень признателен, переводы потрясающее) особенно понравились переводы с японского.
СХ - действительно потрясающая вещь. А с вашими переводами… огромное спасибо, двумя словами (:
благодарствую за переводы, очень и очень хорошая работа, читаю с удовольствием! так держать!
Ребят, огромное вам спасибо за перевод. Я вот только досмотрел аниме и узнал, что есть книги…да еще и с русским переводом.
Просто супер. Тебе абсолютно счастлив.
Надеюсь, что вы переведете все книги и проект не заглохнет.
Если что, я готов помочь.
Еще раз СПАСИБО.
Господа переводчики, поздравляю с Новым Годом!
Желаю чтобы в этом году вы счастливо закончили все переводы!
Сделаю вам небольшой подарочек. Держите:
http://www.vavilon.ru/noragal/slovo.html
Даже тем, кто раньше читал, будет полезно, т.к. тут дополненное и расширенное издание.
Огромное вам спасибо за переводы, не знаю, что бы делал рунет без перевода Судзумии ^___^ Если бы знала английский, то помогла бы с переводом, а так только могу исправлять орфографию.
Но все равно спасибо)
himself, спасибо тебе за перевод - это действительно качественная вещь в литературном плане и стилистически. Рад, что ты не забросил еще это дело.
Спасибо за перевод. Жду полные 5 и последующие книги.
Большое спасибо за ваши труды.
Огромнейшее спасибо за ваши переводы,совсем недавно посмотрел аниме и узнал что есть еще и книги.Хорошо что на свете есть такие люди как вы,которые не жалея сил и безвоздмездно делают такую полезную работу. Очень жду новых переводов, надеюсь что скоро появятся. Еще раз огромное спасибо вам!
Пару дней назад попал на ваш сайт и только-только освоился (может кому глупостью покажется но атмосфера на сайте просто отличная) хотел бы сказать спасибо тем кто организовал всё это и мой низкий поклон переводчикам которые не жалея времени и сил радуют нас новыми новеллами :)
Просто одно слово:
СПАСИБИЩЕ!!!!
Огромное спасибо за перевод!!! Хорошо, что есть такие умные люди, как вы.
С нетерпением жду новых глав.
Спасибо за переводы, и… вы ещё живы?
Низкий поклон за переводы. Эх, жаль, что ничем не могу помочь…
Большое спасибо за переводы, не судьба мне теперь по ночам спать ^__^
по поводу благодарностей…
раз уж вы так благодарите, то может к переводам прикладывать номер счета яндекса или WM, чтобы ваши благодарности копились в кошельке (пусть и виртуальном) переводчиков.
как вам идея?
На мой взгляд, плохая. Если кто-то хочет помочь денежно, пусть купит книги на японском в японских магазинах. Это несложно и стоит одна книга, с учётом доставки, около 500 рублей. За 4-5 тысяч можно купить их все.
Также можно заказать два официальных переведённых тома из Америки. Это тоже стоит сравнительно недорого.
одно дело книжку купить, другое дело - поощрить переводчика за то что убил время и силы
О переводах я думаю вот что: мы этим занимаемся ради собственного удовольствия. Получать деньги за то, за что получаешь удовольствие - необязательно.
Кроме того, получать деньги за фанатские переводы - это нарушать кодекс фансаббера. Существует негласное мировое соглашение, согласно которому фансабберы ведут себя по-джентельменски, денег не берут и прекращают распространять свои переводы, когда появляется лицензия. За это большинство фирм-правообладателей смотрит на их деятельность сквозь пальцы. (Ещё раз, это не закон, просто состояние дел).
Нарушая такой рыцарский кодекс, мы не только ставим себя в сомнительное положение ("извлечение прибыли за счёт чужой интеллектуальной собственности"), но и приближаем конец эры "свободного фансаба": момент, когда аниме-студии начнут активно бороться с фансабом в любых его проявлениях.
Если кого и следует поощрять, так это автора книг. Пожертвования переводичкам не дадут автору ни копейки.
согласен с каждым словом, но в конце концов это не требование денег, хотя ваша позиция мне понятна
Спасибо за перевод. Все, что вы перевели прочитал. Как я понял книгу в тираж выпустить вы не можете. Жаль, я бы купил.
Очень хорошее дело делаете. Переводы отличные, молодцы. Спасибо. Если б не ваша деятельность - к творчеству Танигавы не приобщилась бу куча народа, а это непростительно! Ибо еще приобщиться просто негде.
Спасибо огромное за ваш непосильный труд. Очень хорошые переводы. Я рад, что есть такие люди как вы )
Только подскажите мне вот что: где находится ссылка на "Приключения Асахины Микуру, эпизод 00"? Не могу её найти…





