Я хотел бы использовать Ваш перевод в создании коллекции Меланхолии Харухи Судзумии. После этого выложить коллекцию на t.ru. Можно ли мне со ссылками на Ваш сайт?
ICQ 7741265, в инвизе или ur.tsop|rekn1t#ur.tsop|rekn1t
Я хотел бы использовать Ваш перевод в создании коллекции Меланхолии Харухи Судзумии. После этого выложить коллекцию на t.ru. Можно ли мне со ссылками на Ваш сайт?
ICQ 7741265, в инвизе или ur.tsop|rekn1t#ur.tsop|rekn1t
Хорошо, только прочитайте правила (в частности, про удаление, если будет лицензировано в России). Скопируйте, пожалуйста, замечание о лицензии в текст книги. Где-нибудь рядом со ссылкой на suzumiya.ru:
Как только книги лицензируют в вашем регионе, прекратите распространение этих переводов.
Мои переводы - это первый, второй, четвёртый том и "Распсодия на бамбуковых листьях", можете использовать. Что касается "Синдрома одинокого острова", я спрошу Helioz.
Кстати, сайт "t.ru" не открывается, а жаль: я бы посмотрел, что это за сайт.
Я не против, но учтите следующее:
Аниме лицензировано в Росии, поэтому вы не имеете права свободно выкладывать видеоматериал из сериала.
Особенно это касается бонусных роликов для DVD.
Кстати, сайт "t.ru" не открывается, а жаль: я бы посмотрел, что это за сайт.
Мне кажется, что имеется в виду torrents.ru
t.ru даже не зарегестрирован как домен.
а когда возможен выход 7 и 9го томов? было б не плохо и х поцчитать на родном, ибо на инглише идут туго.
Ох кто ж знает ;) Видимо, через год.
Пятый и шестой тома переводятся. Седьмой пока никто даже не взял. Видимо, я буду переводить. Когда рассказ закончу.
У меня не получается зайти на сайт с англоязычной Харухи. Может кто-нибудь вышлет мне с 6 тома? Только желательно чтобы не большое письмо было, а то выход в интернет сейчас только через мобильник Т_Т
у меня с первой по 8ю в пдф.
пожалуйста пришли на ur.liamtoh|ymra-noix#ur.liamtoh|ymra-noix с 6 тома по одному в каждом письме, чтобы закачать было проще через мобильник.
если они в pdf-формате с картинками, то наверное будут прилично весить. Заархивируй их сначала, пожалуйста.
наконец удалось зайти на сайт. Теперь у меня есть недостающие тома. Сначала полностью прочитаю на русском как перевели, чтобы прочувствовать стилистику, а потом возможно даже возьмусь за какой-нить перевод, но это пока только в паланах.
Подскажите, почему у меня книга на мобильном начинается не с первой главы а с: "sleeping beauty - Вжжж, - от звука заработавшего жесткого диска я чуть не подпрыгнул." Подскажите в чем проблема и как ее решить. Очень хочу поитать книгу на телефоне :)
Так…по порядку:
Какая книга? (том, рассказ)
Какой телефон?
Какое разрешение экрана?
Я не программер, гарантировать не могу…но повошкаюсь, мож чо и выйдет.
меня интересует одна вещь: хронологический порядок томов. Я думал, это фишка только для аниме, или оригинал. ранобэ так и печаталось?
возможно, неясно сформулировал предыдущий пост.
Разбитый хронологический порядок ранобэ это - заслуга автора или уже доработка издательства?
Как я понимаю, их общая. Автор пишет примерно хронологически, но рассказы выходят в журналах, а книги - в печати. Книга с рассказами печатается только время от времени.
Короче говоря:
- Написан рассказ "Январь".
- Написан рассказ "Февраль".
- Написана и выпущена книга "Март".
- Написан рассказ "Апрель" и выпущена книга "Январь, Февраль, Апрель".
Поэтому японцы читают всё в правильном порядке (они-то и в журнале рассказы видят!), а вот уже в книги собирается в не очень правильном.
И даже в журналах рассказы выходят не совсем вовремя. Например, первый рассказ про Харухи вышел до появления книги "Меланхолия Харухи Судзумии". Просто потому, что он был написан за то время, пока книжка печаталась, и уже отправился в журнал, а книжка всё никак не появлялась.
1) Примного благодарен за ваш труд - переводчики! И так же сильно благодарствую Нагару Танигава.
2) Собственно вопрос: я запутался в хронологии произведения. Можно ли как-нибудь пометить в какой последовательности стоит читать произведение, чтобы в голове всё-таки складывалось в логическую последовательность.
Спасибо.
Хм. Если я не ошибаюсь, то нумерация томов дана арабскими цифрами, начиная с цифры 1 ("один") и заканчивая на данный момент цифрой 9 ("девять"). Мозг среднестатистического школьника в целом способен делать разумные выводы насчет связи порядкового номера тома с порядком его прочтения. Логично предположить, что начать лучше всего с номера 1 ("один"), продолжить номером 2 ("два") и так далее, правда?
Это несложная умственная операция, дети обычно учатся ей еще до того как научиться читать, хотя в отдельных случаях возможны задержки с развитием этого ценного навыка.
Корече, если кора головного мозга цела, плюй на хронологию и читай. Правильный порядок: 1,2,3,4,5,6,7,8,9.
В общем, алекс уже всё правильно сказал. Читать надо в порядке следования томов. Там есть некоторые заморочки, которые я описал чуть выше, но они несущественны. Автор хотел, чтобы тома читались так.
Другое дело, что тома сами описывают происходящее не всегда последовательно. Но это уж так задумано. Разбирайся. Посмотри на sos-dan.ru, если совсем тяжело, там должен быть хронологический порядок следования рассказов. Но это только для справки, читать надо, как и сказал алекс: первый том, второй том, третий том, и так далее.
В аниме всё было вообще беспорядочно.
Извиняюсь за тупой вопрос, просто я думал что последовательность повествования та же, что и в аниме.