Пролог / discussion
Started by: Automatic
On: 1197999083|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover
Number of posts: 5
rss icon RSS: New posts
This is the discussion related to the wiki page Пролог.
himselfhimself 1269200615|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover

Откатил правку 21, поскольку изменения слишком радикальные. Хотя какие-то из них, может быть, полезны, но у меня нет времени разбираться, какие именно (их слишком много) - а оставить все сразу я не могу. Среди них есть такие, которые уже явная вкусовщина/редакторовщина. Они требуют, как минимум, обсуждения перед внесением.

В любом случае, редактирование для этого текста уже давным-давно прошло. Тем более, сверка. Сейчас имеет смысл делать только "безопасные" правки: исправлять ошибки и стиль.

Например, я согласен, что "кивнул головой" можно заменить на "кивнул". Но заменять "было нечеловечески жарко" на "царила нечеловеческая жара" или удалять "на кусочки" - это редакторский уровень. Редактирование уже позади, и сейчас на него у меня времени нет. При том, что я согласен - многие из правок хорошие и полезные. Извините.

Сверку, если уж делать, надо делать по японскому тексту, разумеется.

Reply  |  Options
Unfold by himselfhimself, 1269200615|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover
Бах
йен (guest) 1269261993|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover

О каком "прологе" идёт речь? О переводе "вступления" к sms? Какой такой правки 21? Без предварительного введения в курс о чём это и с какой ноги начато, в этом комменте ничего не понять. Понимаю только про "кивок головой". Я вчера - на меня что-то снизошло и я сделал совершенно новый и почти корректный перевод вступления к "снежным нагромождениям". Если вы сделали то же самое - то… "коллективное бессознательное"? Как говорил ещё Тесла - когда кто нибудь что нибудь делает - на другом конце света тоже кто то делает то же самое. Выходит нам не судьба перевести sms - кому то одному начать переводить, а это всегда будет коллективно? Выходит на то воля божья, а не наша? …Ладно - это просто мои мысли, не принимайте близко к сердцу. Просто некая идея - витает в голове уже давно.

Reply  |  Options
Unfold Бах by йен (guest), 1269261993|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover
Re: Бах
йен (guest) 1269263129|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover

Извините. Не сразу посмотрел. Это видимо пролог к четвёртому тому переводимому Алексом?

Reply  |  Options
Unfold Re: Бах by йен (guest), 1269263129|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover
Re: Бах
йен (guest) 1269263315|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover

Извините ещё, я опять брешу. Просто нифига непонял, что к чему и отчего…

Reply  |  Options
Unfold Re: Бах by йен (guest), 1269263315|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover
Re: Бах
dmx (guest) 1269265708|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover

kyen, вроде все просто должно быть: сверху на сайте указывается путь до текущей страницы (сейчас это "Пролог / discussion"), если нажать на ссылку "пролог" станет понятно к какому тексту относится это обсуждение. Аналогично можно определить к какому тому относится этот пролог =) На странице с текстом пролога внизу есть меню, в меню — кнопка "history", если её нажать откроется возможность посмотреть какую такую правку 21 откатил himself.

Reply  |  Options
Unfold Re: Бах by dmx (guest), 1269265708|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover
New Post
Пользуясь материалами сайта, вы подтверждаете, что ознакомились с правилами.