Бета-тест второго тома
Forum » Новости / Новости сайта » Бета-тест второго тома
Started by: himselfhimself
On: 1183413724|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover
Number of posts: 10
rss icon RSS: New posts
Summary:
Следующие, скажем, два-три дня, будет бета-тест [[[v02t01|второго тома]]].
Бета-тест второго тома
himselfhimself 1183413724|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover

Следующие, скажем, два-три дня, будет бета-тест второго тома. Вы можете мне помочь следующим образом: прочитайте книгу, отмечая все места, где текст недостаточно гладок (допущены стилистические ошибки, или просто плохо сформулированы предложения), а также где текст плохо читается (слишком заморочен, или что-то в таком духе). Сообщите мне о них на форуме.

По окончании бета-теста перевод пойдёт в RSS-рассылку переводов.

Предполагается, что те, кто подписан на "Новости", интересуются процессом получения перевода, и поэтому в эту рассылку я буду иногда слать всякие подробности, вроде этого бета-теста. Т.е., переводы могут появляться здесь чуть раньше, но зато быть сырыми.
Вторая рассылка, "переводы", - только для законченых, опубликованных переводов. Сообщений о приблизительных сроках и тому подобном в ней не будет - только тексты.

Reply  |  Options
Unfold Бета-тест второго тома by himselfhimself, 1183413724|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover
Re: Второй том
Anonymous (212.48.205.x) 1183498452|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover

Сейчас читаю Второй том и в смысле ошибок пока что всё нормально. ИМХО
Ну разве что упоминание милиции меня сильно улыбнуло. >_<
Но в данный момент у меня созрел другой вопрос…
Второй том начинается через полгода после окончания первого(эпизод когда Кьён и Харухи "ведут розыск" по городу). Поездка на остров, бейсбольный турнир и прочее что было до школьного фестиваля в нём не упоминаются. Ну то есть упоминаются, конечно, но в прошедшем времени.
Может я чё-то, где-то упустил? Эти события описываются в рассказах? Или где? 0.о

Reply  |  Options
Unfold Re: Второй том by Anonymous (212.48.205.x), 1183498452|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover
Re: Второй том
himselfhimself 1183501635|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover

Всё это будет в третьем томе. На самом деле, хронологически произведения выходили так:
1. Была написана первая книга, её прочло жюри конкурса, и выдало ей награду.
2. В журнале появился бейсбольный рассказ о Харухи (хотя сама "Меланхолия" ещё не вышла).
3. Вышла "Меланхолия Харухи Судзумии".
4. В журнале появились ещё несколько рассказов.
5. Вышла "Причуды Харухи Судзумии"
6. Собрав несколько журнальных рассказов, автор издал их, как "Скуку Харухи Судзумии".
То есть, написаны и опубликованы они были до "Причуд", но отдельной книгой вышли позже.

Reply  |  Options
Unfold Re: Второй том by himselfhimself, 1183501635|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover
Re: Второй том
Anonymous (212.48.205.x) 1183503886|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover

Нифигасе они замутили… Теперь понятно откуда растут ноги нарушеной хронологии сериала.
Это единственное что меня там раздражало… а с книгами аказывается так же! Т_Т
Концептуальность, блин…

Reply  |  Options
Unfold Re: Второй том by Anonymous (212.48.205.x), 1183503886|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover
Re: Второй том
himselfhimself 1183530007|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover

Да нет, с книгами всё в порядке. За исключением первого рассказа (который вышел раньше "Меланхолии"), все остальные появлялись в журналах как раз в срок.

Reply  |  Options
Unfold Re: Второй том by himselfhimself, 1183530007|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover
Re: Второй том
Anonymous (212.48.197.x) 1183559350|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover

Не, ну если читать в порядке выхода книги, то получается как раз нарушение хронологии. То что случилось между первой и второй, узнаёте токо в третьей! Логичней получается было бы переводить "Скуку", а потом уже "Причуды"?..

Reply  |  Options
Unfold Re: Второй том by Anonymous (212.48.197.x), 1183559350|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover
Re: Второй том
himselfhimself 1183656905|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover

Может быть. Но если следовать такой логике, то первым надо было бы переводить не "Меланхолию", а бейсбольный рассказ. Что не очень хорошо)
Поэтому я просто решил переводить подряд. В конце концов, большая часть японцев читала именно книги, а не журналы, поэтому они тоже читали всё в таком порядке, как и мы.
К тому же, к событиям этого лета автор ещё вернётся не раз. Например, в седьмом томе опять будет рассказ об этом же школьном фестивале.

Reply  |  Options
Unfold Re: Второй том by himselfhimself, 1183656905|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover
Re: Бета-тест второго тома
Anonymous (83.237.42.x) 1183915946|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover

Огромное спасибо за перевод. Читаю и радуюсь. :)
Единственно милиция резанула немного, все-таки настроился на японию и это упоминание сбивает настройки :)

Reply  |  Options
Re: Бета-тест второго тома
himselfhimself 1183920518|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover

Понял, милицию исправлю. Похоже, все на неё жалуются. Какой вариант больше нравится? "Полицейский", "детектив"?

Reply  |  Options
Unfold Re: Бета-тест второго тома by himselfhimself, 1183920518|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover
Re: Бета-тест второго тома
Anonymous (85.140.74.x) 1183923185|%e %b %Y, %H:%M %Z|agohover

Японский городовой :D Шутка.
Я не знаю как у них обзываются стражи порядка, но скорее всего "заберут в полицию" и "суровый полицейский" звучит правильнее?

Reply  |  Options
New Post
Пользуясь материалами сайта, вы подтверждаете, что ознакомились с правилами.