заранее предупреждаю - многие места английского текста являются плодом больного воображения переводчиков, и не имеют ничего общего с оригиналом
Меланхолия Асахины Микуру / Discussion
Forum
» Hidden / Per page discussions
» Меланхолия Асахины Микуру
This is the discussion related to the wiki page Меланхолия Асахины Микуру.
У меня скорее вопрос:
В этом предложении - "どんな自白剤《じはくざい》にも抵抗《ていこう》できるだけの自信が、その時の俺にみなぎっていたのは言うまでもない。", вроде бы, нет слова "Веритасерум" или его упоминания, только "сыворотка правды", без отсылки к "Гарри Поттеру"?
Ммм… Я буду читать по одному абзацу в день, чтобы растянуть удовольствие!
Dango - это не "булка" разве? Кста, картинок в этот раз не было?
/forum/t-103165/melanholia-asahiny-mikuru#post-