<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wikidot="http://www.wikidot.com/rss-namespace">

	<channel>
		<title>Comments for page &quot;Рапсодия на бамбуковых листьях&quot;</title>
		<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-23738/rapsodia-na-bambukovyh-listah</link>
		<description>Posts in the discussion thread &quot;Рапсодия на бамбуковых листьях&quot;</description>
				<copyright></copyright>
		<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 07:06:33 +0000</lastBuildDate>
		
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-23738#post-94097</guid>
				<title>Re:</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-23738/rapsodia-na-bambukovyh-listah#post-94097</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sat, 19 Jan 2008 18:52:47 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>himself</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>7405</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Обана!<br /> Исправил, спасибо.</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-23738#post-94019</guid>
				<title>(no title)</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-23738/rapsodia-na-bambukovyh-listah#post-94019</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sat, 19 Jan 2008 16:25:03 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>Anonymous</wikidot:authorName>								<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Харухи отвернулась и принялась наблюдать за движением облаков. Я пожал плечами. Не имею намерения зажигать фитиль этой бомбы. Любой здравомыслящий человек согласится со мной.</p> <p>На этом текст кончается? На baka-tsuki после этой фразы еще целая страница.</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-23738#post-91437</guid>
				<title>Re:</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-23738/rapsodia-na-bambukovyh-listah#post-91437</link>
				<description></description>
				<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 21:09:11 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>himself</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>7405</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Ну как, вот взял и почесал ;) Рукой так, в затылке.</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-23738#post-91101</guid>
				<title>(no title)</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-23738/rapsodia-na-bambukovyh-listah#post-91101</link>
				<description></description>
				<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 12:06:50 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>elk45</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>67800</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p><strong>Я почесал в голове</strong>, мне нужно было кое-что спросить:</p> <p>?!<br /> Я с трудом представляю как это будет..))</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-23738#post-60279</guid>
				<title>Re: &quot;Соленый огурец&quot;</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-23738/rapsodia-na-bambukovyh-listah#post-60279</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sat, 20 Oct 2007 18:22:14 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>himself</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>7405</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Привет. Окей, спасибо, поправлю.</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-23738#post-60240</guid>
				<title>&quot;Соленый огурец&quot;</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-23738/rapsodia-na-bambukovyh-listah#post-60240</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sat, 20 Oct 2007 15:44:13 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>Anonymous</wikidot:authorName>								<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Это я первый том по японскому сверяю, привет всем! Заглянул разобраться с "соленым огурцом". В оригинале так: "цукэмоноиси-но ё:ни тиммоку-сита". Если учесть, что цукэмоноиси - это (наберите в яндексе) камень, выполняющий роль пресса и герметизатора в приготовлении домашних солений, то перевести можно так: "погрузилась в молчание, будто ее чем-то придавили". Вот так.</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-23738#post-60233</guid>
				<title>Re: О правке времён</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-23738/rapsodia-na-bambukovyh-listah#post-60233</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sat, 20 Oct 2007 15:31:50 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>Anonymous</wikidot:authorName>								<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Это я первый том по японскому сверяю, привет всем! Заглянул разобраться с "соленым огурцом". В оригинале так: "цукэмоноиси-но ё:ни тиммоку-сита". Если учесть, что цукэмоноиси - это (наберите в яндексе) камень, выполняющий роль пресса и герметизатора в приготовлении домашних солений, то буквально перевести можно так: "погрузилась в молчание, будто ее чем-то придавили". Вот так.</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-23738#post-59946</guid>
				<title>О правке времён</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-23738/rapsodia-na-bambukovyh-listah#post-59946</link>
				<description></description>
				<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 16:24:12 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>himself</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>7405</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Во-первых, "де-факто штаб-квартиру мы захватили насильственным методом" не то же самое, что "комнату де-факто захватили насильственным методом". Согласен, что обилие тире не красит предложение, но такая замена неверна. В оригинале была "де-факто штаб-квартира", а в замене - "де-факто захватили". Разные вещи.</p> <p>Во-вторых, о "в три года назад". Некоторая корявость речи здесь специально. Не надо её отменять. По-крайней мере, в английском было "to three years ago", что столь же коряво, так что, полагаю, это авторская задумка. Кён и Асахина - это вам не Нагато с её гиперпространственными заворотами, их речь не должна быть математически точной и стилистически безупречной.</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
				</channel>
</rss>
