<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wikidot="http://www.wikidot.com/rss-namespace">

	<channel>
		<title>Comments for page &quot;Пролог - Зима&quot;</title>
		<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-157230/prolog-zima</link>
		<description>Posts in the discussion thread &quot;Пролог - Зима&quot;</description>
				<copyright></copyright>
		<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 07:38:27 +0000</lastBuildDate>
		
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-157230#post-858687</guid>
				<title>(no title)</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-157230/prolog-zima#post-858687</link>
				<description></description>
				<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 11:19:07 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>himself</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>7405</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Сделал "отключен звонок", поскольку сноску ставить неохота из-за такого пустяка.</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-157230#post-782103</guid>
				<title>(no title)</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-157230/prolog-zima#post-782103</link>
				<description></description>
				<pubDate>Wed, 12 May 2010 15:05:27 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>dmx</wikidot:authorName>								<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Мне кажется, что хорошим вариантом стал бы перевод "тихий режим" со сноской, о режиме чего идет речь, и какой смысл предположительно вкложен в этот термин автором.</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-157230#post-782089</guid>
				<title>(no title)</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-157230/prolog-zima#post-782089</link>
				<description></description>
				<pubDate>Wed, 12 May 2010 14:47:44 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>himself</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>7405</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Может быть, сделать об этом комментарий? Или перевести как-нибудь яснее, например, "тихий режим" или режим "отключен звонок"?</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-157230#post-778877</guid>
				<title>(no title)</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-157230/prolog-zima#post-778877</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sun, 09 May 2010 11:15:19 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>dmx</wikidot:authorName>								<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>В японском тексте: マナーモード - mana: mo:do - manner mode. Этим термином обозначается в мобильниках режим, когда звуковые сигналы отключены, "режим вибрации" по-нашему. На мой взгляд, замысел автора тут понятен, и выражение "режим вибрации" более или менее адекватно. Тонкость, пожалуй, только в том, что в термине "manner mode" акцент делается на "хорошие манеры" (manner), то бишь, режим который используется, когда не хотят никого беспокоить. А в русском варианте на то, что телефон вибрирует в этом режиме. Так, получается, что описывается один и тот же режим, однако акцент делается на разные вещи, и в целом для данного случая наш вариант не идеален.</p> <p>Офф: Но, конечно, сейчас придет kyen и скажет, что все не так, и переводить надо каким-нибудь другим свойственным ему запредельным образом.</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-157230#post-778813</guid>
				<title>(no title)</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-157230/prolog-zima#post-778813</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sun, 09 May 2010 09:24:24 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>йен</wikidot:authorName>								<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>вариант: Замените "режим ожидания" на оригинальную "вибрацию"</p> <p>вариант: Не буду долго думать - сделаю сразу</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-157230#post-778812</guid>
				<title>(no title)</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-157230/prolog-zima#post-778812</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sun, 09 May 2010 09:20:57 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>йен</wikidot:authorName>								<content:encoded>
					<![CDATA[
						 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-157230#post-778695</guid>
				<title>(no title)</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-157230/prolog-zima#post-778695</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sun, 09 May 2010 04:44:36 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>petroglyph</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>480176</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>поставлю под вопрос адекватность "режима вибрации". с трудом понял, что это за вибрации такие. предположу, что "ждущий режим", "спящий режим", "режим энергосбережения", "режим ожидания" будут уместнее и понятнее.</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-157230#post-716269</guid>
				<title>(no title)</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-157230/prolog-zima#post-716269</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 06:02:22 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>Enton</wikidot:authorName>								<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>"Когда выйдет перевод самого рассказа ?"</p> <p>Да, меня это тоже интересует - очень-очень…</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-157230#post-639749</guid>
				<title>(no title)</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-157230/prolog-zima#post-639749</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 19:45:55 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>Anime fan</wikidot:authorName>								<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Когдавыйдет перевод самого расказа ?</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-157230#post-620077</guid>
				<title>Пролог - Зима</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-157230/prolog-zima#post-620077</link>
				<description></description>
				<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 15:16:20 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>Читатель</wikidot:authorName>								<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Замените "режим ожидания" на оригинальную "вибрацию"</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
				</channel>
</rss>
