<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wikidot="http://www.wikidot.com/rss-namespace">

	<channel>
		<title>Бета-тест второго тома</title>
		<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-12887/beta-test-vtorogo-toma</link>
		<description>Posts in the discussion thread &quot;Бета-тест второго тома&quot; - Следующие, скажем, два-три дня, будет бета-тест [[[v02t01|второго тома]]].</description>
				<copyright></copyright>
		<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 07:16:19 +0000</lastBuildDate>
		
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-12887#post-33188</guid>
				<title>Re: Бета-тест второго тома</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-12887/beta-test-vtorogo-toma#post-33188</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sun, 08 Jul 2007 19:33:05 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>Anonymous</wikidot:authorName>								<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Японский городовой :D Шутка.<br /> Я не знаю как у них обзываются стражи порядка, но скорее всего "заберут в полицию" и "суровый полицейский" звучит правильнее?</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-12887#post-33178</guid>
				<title>Re: Бета-тест второго тома</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-12887/beta-test-vtorogo-toma#post-33178</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sun, 08 Jul 2007 18:48:38 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>himself</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>7405</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Понял, милицию исправлю. Похоже, все на неё жалуются. Какой вариант больше нравится? "Полицейский", "детектив"?</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-12887#post-33164</guid>
				<title>Re: Бета-тест второго тома</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-12887/beta-test-vtorogo-toma#post-33164</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sun, 08 Jul 2007 17:32:26 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>Anonymous</wikidot:authorName>								<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Огромное спасибо за перевод. Читаю и радуюсь. :)<br /> Единственно милиция резанула немного, все-таки настроился на японию и это упоминание сбивает настройки :)</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-12887#post-32675</guid>
				<title>Re:  Второй том</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-12887/beta-test-vtorogo-toma#post-32675</link>
				<description></description>
				<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 17:35:05 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>himself</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>7405</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Может быть. Но если следовать такой логике, то первым надо было бы переводить не "Меланхолию", а бейсбольный рассказ. Что не очень хорошо)<br /> Поэтому я просто решил переводить подряд. В конце концов, большая часть японцев читала именно книги, а не журналы, поэтому они тоже читали всё в таком порядке, как и мы.<br /> К тому же, к событиям этого лета автор ещё вернётся не раз. Например, в седьмом томе опять будет рассказ об этом же школьном фестивале.</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-12887#post-32500</guid>
				<title>Re:  Второй том</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-12887/beta-test-vtorogo-toma#post-32500</link>
				<description></description>
				<pubDate>Wed, 04 Jul 2007 14:29:10 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>Anonymous</wikidot:authorName>								<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Не, ну если читать в порядке выхода книги, то получается как раз нарушение хронологии. То что случилось между первой и второй, узнаёте токо в третьей! Логичней получается было бы переводить "Скуку", а потом уже "Причуды"?..</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-12887#post-32434</guid>
				<title>Re:  Второй том</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-12887/beta-test-vtorogo-toma#post-32434</link>
				<description></description>
				<pubDate>Wed, 04 Jul 2007 06:20:07 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>himself</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>7405</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Да нет, с книгами всё в порядке. За исключением первого рассказа (который вышел раньше "Меланхолии"), все остальные появлялись в журналах как раз в срок.</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-12887#post-32407</guid>
				<title>Re:  Второй том</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-12887/beta-test-vtorogo-toma#post-32407</link>
				<description></description>
				<pubDate>Tue, 03 Jul 2007 23:04:46 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>Anonymous</wikidot:authorName>								<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Нифигасе они замутили… Теперь понятно откуда растут ноги нарушеной хронологии сериала.<br /> Это единственное что меня там раздражало… а с книгами аказывается так же! Т_Т<br /> Концептуальность, блин…</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-12887#post-32404</guid>
				<title>Re:  Второй том</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-12887/beta-test-vtorogo-toma#post-32404</link>
				<description></description>
				<pubDate>Tue, 03 Jul 2007 22:27:15 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>himself</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>7405</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Всё это будет в третьем томе. На самом деле, хронологически произведения выходили так:<br /> 1. Была написана первая книга, её прочло жюри конкурса, и выдало ей награду.<br /> 2. В журнале появился бейсбольный рассказ о Харухи (хотя сама "Меланхолия" ещё не вышла).<br /> 3. Вышла "Меланхолия Харухи Судзумии".<br /> 4. В журнале появились ещё несколько рассказов.<br /> 5. Вышла "Причуды Харухи Судзумии"<br /> 6. Собрав несколько журнальных рассказов, автор издал их, как "Скуку Харухи Судзумии".<br /> То есть, написаны и опубликованы они были до "Причуд", но отдельной книгой вышли позже.</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-12887#post-32395</guid>
				<title>Re:  Второй том</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-12887/beta-test-vtorogo-toma#post-32395</link>
				<description></description>
				<pubDate>Tue, 03 Jul 2007 21:34:12 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>Anonymous</wikidot:authorName>								<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Сейчас читаю Второй том и в смысле ошибок пока что всё нормально. ИМХО<br /> Ну разве что упоминание милиции меня сильно улыбнуло. &gt;_&lt;<br /> Но в данный момент у меня созрел другой вопрос…<br /> Второй том начинается через полгода после окончания первого(эпизод когда Кьён и Харухи "ведут розыск" по городу). Поездка на остров, бейсбольный турнир и прочее что было до школьного фестиваля в нём не упоминаются. Ну то есть упоминаются, конечно, но в прошедшем времени.<br /> Может я чё-то, где-то упустил? Эти события описываются в рассказах? Или где? 0.о</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-12887#post-32214</guid>
				<title>Бета-тест второго тома</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-12887/beta-test-vtorogo-toma#post-32214</link>
				<description></description>
				<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 22:02:04 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>himself</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>7405</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Следующие, скажем, два-три дня, будет бета-тест <a href="http://www.suzumiya.ru/v02t01">второго тома</a>. Вы можете мне помочь следующим образом: прочитайте книгу, отмечая все места, где текст недостаточно гладок (допущены стилистические ошибки, или просто плохо сформулированы предложения), а также где текст плохо читается (слишком заморочен, или что-то в таком духе). Сообщите мне о них на форуме.</p> <p>По окончании бета-теста перевод пойдёт в RSS-рассылку переводов.</p> <p>Предполагается, что те, кто подписан на "Новости", интересуются процессом получения перевода, и поэтому в эту рассылку я буду иногда слать всякие подробности, вроде этого бета-теста. Т.е., переводы могут появляться здесь чуть раньше, но зато быть сырыми.<br /> Вторая рассылка, "переводы", - только для законченых, опубликованных переводов. Сообщений о приблизительных сроках и тому подобном в ней не будет - только тексты.</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
				</channel>
</rss>
