<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wikidot="http://www.wikidot.com/rss-namespace">

	<channel>
		<title>Comments for page &quot;Мистический знак&quot;</title>
		<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952/misticeskij-znak</link>
		<description>Posts in the discussion thread &quot;Мистический знак&quot;</description>
				<copyright></copyright>
		<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 07:39:27 +0000</lastBuildDate>
		
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952#post-1327636</guid>
				<title>(no title)</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952/misticeskij-znak#post-1327636</link>
				<description></description>
				<pubDate>Tue, 13 Dec 2011 23:01:37 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>Ereminh</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>1241416</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <blockquote> <p>- Э… Ммм… Я привела посетителя.</p> <p>Посетителя звали Кимидори Эмили</p> </blockquote> <p>Может, заменить оба раза на «посетительницу»? Или написать что-то вроде «Посетителя, а вернее посетительницу».</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952#post-791191</guid>
				<title>(no title)</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952/misticeskij-znak#post-791191</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sun, 23 May 2010 00:09:58 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>alex_x</wikidot:authorName>								<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <blockquote> <p>фраза "я на рецидив идти не хочу!" у Кёна уже есть судимость?</p> </blockquote> <p>Это шутка юмора такая.</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952#post-790682</guid>
				<title>(no title)</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952/misticeskij-znak#post-790682</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sat, 22 May 2010 05:08:50 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>petroglyph</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>480176</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>фраза "я на рецидив идти не хочу!" у Кёна уже есть судимость?</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952#post-790659</guid>
				<title>(no title)</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952/misticeskij-znak#post-790659</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sat, 22 May 2010 04:05:32 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>petroglyph</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>480176</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>фраза "не смотря на мой оптимизм". "не смотря" - это деепричастие? или предлог? если это предлог, то должно писаться слитно с "не".</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952#post-501599</guid>
				<title>Re:</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952/misticeskij-znak#post-501599</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 14:03:25 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>alex_x</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>45329</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Так в тексте, исправлять не собираюсь.</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952#post-501553</guid>
				<title>(no title)</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952/misticeskij-znak#post-501553</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 12:58:06 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>quest</wikidot:authorName>								<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Что значит "…ниже Мексики.."? Ниже чего? Уровня моря? Исправте хотя-бы на "….южнее Мексики…"</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952#post-379170</guid>
				<title>Re:</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952/misticeskij-znak#post-379170</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sun, 08 Feb 2009 15:06:09 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>alex_x</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>45329</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Я думаю, здесь явное заимствование имени из английского языка.<br /> В конце концов, Ягами Лайт же, а не Ягами Райто, так что здесь можно употребить оригинал имени а не его японский вариант, хотя бы для благозвучия.</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952#post-379036</guid>
				<title>(no title)</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952/misticeskij-znak#post-379036</link>
				<description></description>
				<pubDate>Sun, 08 Feb 2009 11:10:14 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>Anonymous</wikidot:authorName>								<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>Вы вернули вариант страницы с "Кимидори Эмили". Неужели ее зовут именно "Эмили" а не "Эмири", как было исправлено?</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952#post-363880</guid>
				<title>Re:</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952/misticeskij-znak#post-363880</link>
				<description></description>
				<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 18:15:01 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>Bugman</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>269145</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>1. Оставь как есть. Я ступил немного)</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952#post-363699</guid>
				<title>Re:</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952/misticeskij-znak#post-363699</link>
				<description></description>
				<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 15:10:36 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>alex_x</wikidot:authorName>				<wikidot:authorUserId>45329</wikidot:authorUserId>				<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <p>1. Читаю предложение который раз. По-моему, все понятно. Конкретизировать типа "говорила эти слова" не имеет смысла - коряво. Абзац и так по правилам относится к прямой речи Кимидори, что тут не так?<br /> 2. Поправил на "о вашем кружке"</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
					<item>
				<guid>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952#post-363550</guid>
				<title>(no title)</title>
				<link>http://www.suzumiya.ru/forum/t-110952/misticeskij-znak#post-363550</link>
				<description></description>
				<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 10:53:33 +0000</pubDate>
				<wikidot:authorName>Bugman</wikidot:authorName>								<content:encoded>
					<![CDATA[
						 <div class="code"> <pre> <code>Кимидори говорила будто делано безразлично, закрыв обеими руками лицо.</code> </pre></div> <p>Не ясен смысл.</p> <div class="code"> <pre> <code>- Он часто говорил о вас, поэтому я о вас и вспомнила.</code> </pre></div> <p>Повторяется "о вас".</p> 
				 	]]>
				</content:encoded>							</item>
				</channel>
</rss>
