Disappearance Fandub Text 3
Время Голос Текст
0:18:59.61 0:19:01.49 Сестрёнка Кён-кун!
0:19:01.49 0:19:03.66 Сестрёнка Вста-вай!
0:19:04.16 0:19:07.04 Сестрёнка Сями, Сями, есть пора!
0:19:39.61 0:19:41.40 Кён Привет, Танигути!
0:19:43.37 0:19:44.53 Танигути М-м, Кён?
0:19:47.08 0:19:49.00 Кён Что с тобой, простудился?
0:19:49.00 0:19:50.00 Танигути Угу…
0:19:50.00 0:19:53.42 Танигути Вообще-то, лучше бы я дома посидел, но мой старикан такой шум поднял…
0:19:53.42 0:19:56.63 Кён Ты вчера только был полон энергии, и вдруг заболел.
0:19:56.63 0:19:58.34 Танигути Да что ты несёшь?
0:19:58.34 0:20:00.76 Танигути Я и вчера хреново себя чувствовал!
0:20:02.93 0:20:06.47 Кён А ведь так радостно пищал о своём рождественском свидании.
0:20:06.47 0:20:08.93 Кён Ну, ты смотри уж поправляйся до него.
0:20:08.93 0:20:10.68 Кён Такой шанс тебе нечасто выпадает.
0:20:10.68 0:20:12.81 Танигути Свидание? Ты о чём?
0:20:14.90 0:20:17.02 Танигути Нет у меня никаких планов на Рождество.
0:20:17.69 0:20:20.36 Кён А что с той девушкой из женской школы Коёэн?
0:20:20.36 0:20:22.82 Кён Неужели она тебя вчера отшила?
0:20:22.82 0:20:23.99 Танигути Чего?
0:20:23.99 0:20:26.87 Танигути Кён, да что с тобой такое?
0:20:26.87 0:20:29.41 Танигути Я понятия не имею ни о каких девушках.
0:20:32.46 0:20:33.71 Кён Вот как.
0:20:33.71 0:20:36.92 Кён Значит, свидание и правда накрылось медным тазом.
0:20:37.42 0:20:42.55 Кён После вчерашних громких речей сердце у него наверняка разрывалось от одной необходимости встречаться со мной лицом к лицу.
0:20:42.55 0:20:43.72 Кён Ясно, ясно.
0:20:46.18 0:20:47.60 Кён Не хмурься ты так!
0:20:48.22 0:20:50.97 Кён Может, всё-таки придёшь в наш кружок на вечеринку?
0:20:50.97 0:20:53.06 Кён Ещё не поздно тебя записать!
0:20:53.06 0:20:54.14 Танигути Кружок?
0:20:54.14 0:20:55.19 Танигути Вечеринка?
0:20:55.19 0:20:56.65 Танигути Первый раз слышу.
0:20:56.65 0:20:57.98 Кён А, вот оно что…
0:20:58.40 0:21:03.36 Кён Наверное, потрясение было так велико, что мои слова некоторое время не доходили до его ушей.
0:21:03.36 0:21:04.82 Кён Тогда я лучше тактично промолчу,
0:21:04.82 0:21:09.08 Кён и всё смоет бескрайним бесконечным потоком времени.
0:21:17.46 0:21:19.00 Кён Ничего себе.
0:21:19.00 0:21:22.55 Кён Я и не успел заметить, когда столько народа из нашего класса слегло с простудой.
0:21:23.38 0:21:28.93 Кён Танигути прямо с порога направился в медпункт, и в класс так и не вернулся.
0:21:28.93 0:21:36.77 Кён Но ещё удивительнее было то, что парта за моей спиной так и осталась пустой с первого урока.
0:21:36.77 0:21:38.06 Кён Невероятно…
0:21:38.06 0:21:40.11 Кён Где это видано, чтобы Харухи прогуливала по болезни?
0:21:40.11 0:21:42.82 Кён Неужто в этом году настолько зверствующая простуда?
0:21:43.19 0:21:47.15 Кён Быть того не может, что нашлись патогены, осмелившиеся внедриться в её тело,
0:21:47.15 0:21:52.83 Кён не говоря уже о совсем небывалом факте: Харухи свалили какие-то микробы или бактерии.
0:22:05.59 0:22:08.80 Ученица2 Так и не получилось у меня в бассейн сходить. {check. 水に入る機械は中ないんだよね} {I haven't really had any chance to use the pool.}
0:22:08.80 0:22:11.80 Ученица2 А ведь так готовилась…
0:22:12.47 0:22:13.89 Ученица3 Ну, ничего не поделаешь.
0:22:22.94 0:22:26.11 Куникида Похоже, тут не занято. Я присяду?
0:22:37.46 0:22:40.92 Кён Что-то простуда внезапно стала популярна.
0:22:42.25 0:22:46.63 Куникида Признаки распространяющейся простуды было видно ещё неделю назад.
0:22:46.63 0:22:48.13 Кён Неделю назад?
0:22:48.13 0:22:50.30 Куникида На грипп, вроде, не похоже,
0:22:50.30 0:22:55.14 Куникида но лучше уж был бы грипп, от него хоть лекарства есть. {?}
0:22:55.43 0:22:59.10 Кён Так значит, простуда уже неделю назад началась?
0:23:00.19 0:23:02.98 Куникида Да нескольких человек же не было.
0:23:05.07 0:23:06.90 Куникида Ты что, не заметил?
0:23:06.90 0:23:08.90 Кён Совсем не заметил.
0:23:09.36 0:23:12.07 Куникида А с начала этой недели всё хуже и хуже.
0:23:12.07 0:23:14.12 Куникида Только бы они не вздумали устраивать карантин.
0:23:14.12 0:23:17.37 Куникида А то наверняка урежут потом зимние каникулы.
0:23:18.83 0:23:22.04 Куникида Танигути тоже в последнее время зелёный до корней волос.
0:23:23.08 0:23:27.01 Куникида Его отец считает, что болезни надо лечить силой воли,
0:23:28.88 0:23:31.68 Куникида так что не даёт прогуливать школу с температурой ниже сорока градусов.
0:23:35.10 0:23:36.14 Кён Куникида.
0:23:36.14 0:23:41.19 Кён Послушай, я думал, что Танигути только сегодня заболел всерьёз…
0:23:41.19 0:23:43.23 Куникида Да нет, что ты.
0:23:43.90 0:23:46.61 Куникида Он же такой с начала недели, разве нет?
0:23:46.61 0:23:49.28 Куникида Он вчера даже на физкультуру не пошёл.
0:23:56.12 0:23:57.24 Куникида Что такое, Кён?
0:23:57.24 0:23:58.83 Куникида Аппетит пропал?
0:23:59.25 0:24:01.96 Кён Да что здесь вообще происходит?!
0:24:02.62 0:24:09.09 Кён Только не говорите, что всё это – предзнаменования надвигающегося на всю человеческую расу, за исключением Харухи, катаклизма.
0:24:12.38 0:24:13.68 Кён Я был прав.
0:24:13.68 0:24:15.30 Кён Мой нюх меня не подвёл.
0:24:15.85 0:24:17.93 Кён Без всякого сомненья, это были предзнаменования.
0:24:17.93 0:24:21.56 Кён В чём мой нюх ошибался, так это в том, на чью голову свалились проблемы.
0:24:21.56 0:24:24.23 Кён Всё человечество за исключением Харухи — не совсем.
0:24:24.23 0:24:29.28 Кён Как бы это ни казалось удивительно, но только один человек обратил внимание и был недоволен таким оборотом дел.
0:24:29.78 0:24:30.99 Кён Сомнений быть не может,
0:24:30.99 0:24:32.03 Кён это был я.
0:24:33.15 0:24:40.24 Кён Ошеломлённый, я замер в замешательстве, а мир вокруг меня бежал вперёд.
0:24:43.33 0:24:44.50 Ученица1 Привет!
0:24:45.33 0:24:46.50 Ученица1 Ты уже поправилась?
0:24:46.50 0:24:47.96 Ученица2 А я думала, ты не придёшь…
0:24:47.96 0:24:48.92 Ученица3 Ты в порядке?
0:24:48.92 0:24:49.84 Ученица3 Точно?
0:24:49.84 0:24:51.92 Ученица1 Бледновата немного…
0:24:52.55 0:24:55.89 Асакура Мне утром в больнице сделали укол, и стало гораздо лучше.
0:24:56.47 0:25:00.39 Асакура Дома сидеть было скучно, вот я и решила придти.
0:25:00.97 0:25:03.18 Асакура Подождите секунду, сейчас вернусь.
0:25:03.77 0:25:05.35 Куникида Упс, пойду-ка я.
0:25:34.76 0:25:37.39 Асакура Ты как будто призрака увидел.
0:25:37.39 0:25:40.10 Асакура Или у меня с лицом что-то не так?
0:25:40.47 0:25:42.68 Куникида Извини, я сейчас уйду.
0:25:42.68 0:25:45.02 Асакура Не надо, я только портфель положу.
0:25:45.02 0:25:46.35 Куникида А, спасибо.
0:25:46.73 0:25:48.48 Асакура Ну, обедайте на здоровье.
0:25:51.36 0:25:51.82 Кён Эй!
0:25:53.57 0:25:54.61 Асакура Что такое?
0:25:55.11 0:25:56.78 Кён Что ты здесь делаешь?
0:25:57.49 0:25:58.74 Асакура То есть?
0:25:58.74 0:26:01.08 Асакура А что в этом такого странного?
0:26:01.08 0:26:05.12 Асакура Или ты имеешь в виду, что лучше бы я ещё повалялась с простудой?
0:26:06.87 0:26:08.75 Кён Да чёрт с ней, с простудой!
0:26:08.75 0:26:10.29 Кён Я не об этом!
0:26:10.29 0:26:10.96 Куникида Кён…
0:26:11.50 0:26:13.00 Куникида Ты сегодня такой странный…
0:26:13.00 0:26:15.55 Куникида Весь день сегодня говоришь странные вещи.
0:26:15.55 0:26:16.55 Куникида Всё-таки…
0:26:16.55 0:26:17.47 Кён Куникида.
0:26:17.47 0:26:19.76 Кён Посмотри на неё, тебе ничего не приходит в голову?
0:26:20.47 0:26:23.14 Кён Разве ты не видишь, кто это?
0:26:23.14 0:26:25.18 Кён Да её здесь вообще быть не должно!
0:26:25.52 0:26:27.56 Куникида Не должно… О чём ты?
0:26:27.56 0:26:28.73 Куникида Мы же всегда в одном классе были.
0:26:29.06 0:26:33.32 Куникида Это грубо с твоей стороны, забывать лицо своей одноклассницы, только она исчезнет из школы на пару дней!
0:26:34.03 0:26:35.32 Кён Нет, её я никогда не забуду.
0:26:35.99 0:26:38.53 Кён Она же убить меня хотела!
0:26:38.53 0:26:39.82 Асакура Я поняла.
0:26:39.82 0:26:42.62 Асакура Прилёг вздремнуть после обеда, да?
0:26:42.62 0:26:44.70 Асакура Может, просто плохой сон приснился?
0:26:44.70 0:26:46.12 Асакура Умойся, придёшь в себя.
0:26:46.12 0:26:48.25 Асакура Платок дать? {Умыться платком?}
0:26:48.25 0:26:49.29 Кён Не надо!
0:26:49.79 0:26:50.42 Асакура Ладно…
0:26:50.79 0:26:54.34 Кён Кто знает, что она достанет оттуда вместо платка?
0:26:54.34 0:26:56.59 Кён Лучше объясни мне, что происходит.
0:26:57.17 0:27:00.01 Кён Почему ты бросила свою сумку на место Харухи?
0:27:00.64 0:27:03.64 Кён Это Харухина парта, не твоя.
0:27:04.22 0:27:05.39 Асакура Харухи?
0:27:07.85 0:27:10.39 Асакура Харухи… Кто это?
0:27:14.11 0:27:15.98 Асакура Куникида-кун, ты не знаешь?
0:27:15.98 0:27:17.65 Куникида Харухи-сан, да?..
0:27:21.24 0:27:22.11 Кён Эй!
0:27:22.11 0:27:24.08 Куникида Никогда не слышал.
0:27:29.37 0:27:31.42 Кён Харухи… Харухи же!..
0:27:33.25 0:27:37.67 Кён Вы что, забыли Судзумию Харухи?
0:27:38.21 0:27:42.05 Кён Как её вообще можно забыть?
0:27:42.55 0:27:43.59 Куникида Кён…
0:27:45.35 0:27:48.43 Куникида В нашем классе нет никого с таким именем.
0:27:48.43 0:27:52.23 Куникида Кстати говоря, Асакура здесь с самого начала сидит.
0:27:52.65 0:27:56.19 Куникида Ты точно не путаешь нас с другим классом?
0:27:54.48 0:27:56.19 Кён Не может такого быть!
0:27:56.61 0:27:58.36 Кён Не может такого быть!
0:27:58.94 0:28:01.49 Кён Не может такого быть!..
0:28:01.49 0:28:04.57 Асакура Куникида-кун, не посмотришь у меня в парте?
0:28:04.57 0:28:06.20 Асакура Там должен быть классный журнал.
0:28:06.62 0:28:08.04 Куникида А, хорошо.
0:28:19.13 0:28:20.38 Кён Куникида…
0:28:20.38 0:28:21.26 Куникида Да?
0:28:21.26 0:28:23.09 Кён Ущипни меня за щёку.
0:28:23.09 0:28:24.26 Кён Я хочу проснуться.
0:28:24.97 0:28:25.68 Куникида Правда ущипнуть?
0:28:25.68 0:28:27.26 Кён Правда, давай!
0:28:51.87 0:28:53.96 Кён Слушай, ты ведь знаешь Судзумию Харухи?
0:28:54.29 0:28:55.58 Ученица2 Не знаю…
0:28:55.58 0:28:57.17 Ученица2 Никогда не слышала.
0:28:58.79 0:29:00.50 Кён Асакура-сан же переводилась в другую школу!
0:29:00.50 0:29:01.51 Кён Разве нет?!
0:29:01.51 0:29:02.88 Ученик1 О чём ты говоришь?
0:29:02.88 0:29:03.80 Ученик1 Всегда здесь училась.
0:29:04.68 0:29:06.18 Кён Ты знаешь Харухи?
0:29:06.18 0:29:07.47 Ученица3 Да не знаю я…
0:29:07.72 0:29:10.56 Кён То место - место Судзумии Харухи, так?
0:29:10.56 0:29:12.39 Ученик2 Нет, там Асакура-сан сидит.
0:29:18.86 0:29:20.40 Кён Что происходит?
0:29:20.90 0:29:21.98 Кён Прекратите…
0:29:22.44 0:29:23.49 Кён Прекратите!..
0:29:23.99 0:29:24.78 Кён Прекратите!..
0:29:27.41 0:29:28.70 Асакура Может, сходим в медпункт?
0:29:29.24 0:29:31.49 Асакура Ты, наверное, простудился…
0:29:38.17 0:29:39.88 Кён Харухи пропала.
0:29:39.88 0:29:41.30 Кён Никто её не помнит.
0:29:41.30 0:29:42.92 Кён Как такое может быть?
0:29:42.92 0:29:46.72 Кён Разве не вокруг неё вращался весь этот мир?
0:29:46.72 0:29:50.76 Кён Разве не она была чёрносписочным персонажем вселенских масштабов?
0:29:54.35 0:29:55.43 Кён Нагато…
0:29:58.65 0:29:59.65 Кён Нагато!..
0:30:02.98 0:30:03.99 Кён Нагато!
0:30:08.49 0:30:09.53 Кён Нету.
0:30:09.53 0:30:11.62 Кён Сейчас она, наверно, в клубной комнате.
0:30:13.08 0:30:14.50 Кён Точно, Коидзуми!
0:30:21.38 0:30:22.84 Кён Десятый «И»…
0:30:23.80 0:30:25.92 Кён Куда делся десятый «И»?
0:30:30.89 0:30:32.57 Кён Исчез не только Коидзуми…
0:30:32.57 0:30:36.23 Кён …но и весь его класс?
0:30:37.06 0:30:38.27 Кён Какого чёрта?
0:30:39.90 0:30:41.73 Кён Что вообще происходит?
0:30:47.11 0:30:48.45 Учитель2 Эй, ты!
0:30:49.53 0:30:51.99 Учитель2 Урок уже начался.
0:31:05.42 0:31:06.55 Кён Чёрт!
0:31:12.09 0:31:14.26 Кён Те, кого не должно было бы быть, появились,
0:31:14.26 0:31:16.56 Кён зато пропали те, кто пропадать был не должен.
0:31:17.56 0:31:21.81 Кён Если свихнулся не я, значит, свихнулся весь остальной мир.
0:31:23.36 0:31:24.52 Кён Кто это сделал?
0:31:25.02 0:31:27.23 Кён Харухи, неужели ты?
0:31:52.38 0:31:55.64 Кён Я абсолютно ничего не слышал на послеобеденных уроках.
0:31:56.43 0:31:58.56 Кён Я был напуган.
0:31:58.56 0:32:00.35 Кён Не столько присутствием здесь Асакуры,
0:32:01.06 0:32:04.90 Кён сколько тем, что ни Харухи, ни Коидзуми не было в школе.
0:32:16.20 0:32:18.49 Кён Пришёл в себя я уже после конца занятий.
0:32:19.54 0:32:24.71 Кён Всё, что я слышал, включая участливые реплики Куникиды и Асакуры, не доходило до моего сознания. {?}
0:32:24.71 0:32:27.17 Кён Уже не помню, что я им отвечал.
0:32:39.01 0:32:39.85 Кён Ещё нет…
0:32:40.14 0:32:42.81 Микуру Сколько бы я ни пробовала, ничего не выходит…
0:32:42.81 0:32:46.02 Цуруя Ну, может, я что-нибудь придумаю?
0:32:47.52 0:32:48.90 Микуру Было бы замечательно…
0:32:48.90 0:32:50.90 Цуруя Обязательно что-нибудь соображу!
0:32:50.90 0:32:52.24 Кён Асахина-сан!
0:32:56.66 0:32:59.45 Кён Асахина-сан, Харухи исчезла!
0:32:59.45 0:33:02.33 Кён Класс Коидзуми превратился в «блуждающий кабинет»!
0:33:02.33 0:33:04.25 Кён Нагато я ещё не видел,
0:33:04.25 0:33:07.46 Кён но здесь Асакура, и сама школа выглядит страннее некуда! {()}
0:33:07.46 0:33:09.88 Кён Но ты ведь ещё моя Асахина-сан, да?
0:33:09.88 0:33:11.46 Кён Да, правда же?
0:33:11.46 0:33:14.30 Кён Ты ведь Асахина-сан из будущего?
0:33:14.30 0:33:15.26 Микуру Что?
0:33:16.14 0:33:18.76 Микуру Будущего?… Какого будущего?
0:33:19.51 0:33:22.39 Микуру Отпустите, пожалуйста…
0:33:29.48 0:33:30.94 Цуруя Погоди-ка, парень!
0:33:30.94 0:33:32.57 Цуруя А ну хватит на людей бросаться!
0:33:32.57 0:33:35.07 Цуруя Только посмотри, моя Микуру дрожит с головы до ног.
0:33:35.07 0:33:35.91 Кён Больно!
0:33:35.91 0:33:37.36 Кён Больно же, Цуруя-сан!
0:33:37.36 0:33:39.70 Цуруя А, ты меня знаешь?
0:33:40.62 0:33:42.95 Кён Неужели ты тоже…
0:33:43.41 0:33:45.41 Цуруя Откуда же ты меня знаешь?
0:33:45.41 0:33:47.50 Цуруя Мы что, уже где-то встречались?
0:33:47.50 0:33:48.92 Цуруя Ты знакомый Микуру?
0:33:50.34 0:33:52.50 Микуру Н-Нет, я его не знаю.
0:33:57.64 0:33:58.72 Микуру Э…
0:33:59.43 0:34:00.35 Микуру М-м…
0:34:03.52 0:34:05.35 Микуру Вы меня с кем-то…
0:34:12.36 0:34:13.98 Цуруя Микуру, ты в порядке?
0:34:13.98 0:34:17.40 Кён Пожалуйста, не надо, Асахина-сан…
0:34:14.03 0:34:15.86 Микуру В порядке…
0:34:16.28 0:34:17.40 Цуруя Вот и славно.
0:34:18.86 0:34:21.78 Кён Перепутать Асахину-сан с кем-то…
0:34:17.99 0:34:22.08 Цуруя А ты, однако, популярна…
0:34:22.08 0:34:24.66 Кён Как вообще такое возможно?
0:34:28.46 0:34:29.75 Кён Постойте!
0:34:29.75 0:34:34.63 Кён Ведь есть же способ проверить, та ли это Асахина-сан, которую я знаю!
0:34:35.34 0:34:36.88 Кён Асахина-сан!
0:34:36.88 0:34:37.47 Микуру Да?
0:34:37.47 0:34:41.60 Кён Где-то здесь у тебя на груди должна быть родинка в форме звёздочки.
0:34:41.60 0:34:43.68 Кён Если ты не против, я даже сам посмотрю…
0:35:02.53 0:35:03.74 Цуруя Ох, Микуру!..
0:35:06.25 0:35:09.96 Цуруя Послушай-ка, парень, ты поосторожнее с фантазиями.
0:35:09.96 0:35:12.21 Цуруя Микуру-тян, знаешь ли, очень стеснительна.
0:35:12.21 0:35:14.59 Цуруя Только попробуй ещё что-нибудь ей сделать.
0:35:15.05 0:35:17.34 Цуруя Узнаешь, что бывает, когда у меня волосы дыбом стоят от ярости.
0:35:18.67 0:35:20.18 Цуруя Подожди, Микуру!
0:35:33.31 0:35:34.57 Кён Всё, это конец…
0:35:35.69 0:35:37.11 Кён Во всех смыслах.
0:35:45.91 0:35:48.62 Кён Мало помалу, идеи у меня иссякали.
0:35:49.50 0:35:52.00 Кён Её домашнего телефона я не знал,
0:35:52.00 0:35:56.05 Кён как, впрочем, и адреса, так что телефон разузнать я не мог.
0:35:56.42 0:36:02.51 Кён Я подумывал направиться к ней домой, но, по здравому размышлению, я никогда раньше там не был.
0:36:04.80 0:36:06.47 Кён Оставалось только одно.
0:36:07.47 0:36:10.64 Кён Последняя опора, окончательная, абсолютная, последняя линия обороны.
0:36:11.35 0:36:13.90 Кён Если провалится и она, всему конец.
0:36:13.90 0:36:15.65 Кён Я проиграл.
0:36:23.91 0:36:25.16 Кён Пожалуйста.
0:36:37.13 0:36:38.63 Кён Ты здесь…
0:36:44.59 0:36:46.22 Кён Почему на ней очки?
0:36:46.93 0:36:48.68 Кён Почему такое выражение лица?
0:36:53.31 0:36:54.35 Кён Нагато!
0:36:56.44 0:36:57.82 Юки Что?
0:36:57.82 0:36:59.11 Кён Скажи мне.
0:37:00.19 0:37:01.74 Кён Ты меня…
0:37:03.03 0:37:03.90 Кён знаешь?
0:37:09.95 0:37:11.29 Юки Знаю.
0:37:17.25 0:37:21.00 Кён По правде, я тоже немного тебя знаю.
0:37:23.55 0:37:25.09 Кён Послушаешь?
0:37:27.22 0:37:32.06 Кён Ты не человек, а органический андроид, созданный пришельцами.
0:37:35.06 0:37:38.56 Кён Несколько раз ты демонстрировала почти магические способности и очень нас выручала.
0:37:39.19 0:37:43.07 Кён Например, с битой в режиме «хоум-ран», или во время вторжения пещерного сверчка…
0:37:46.91 0:37:49.74 Кён Вот такую тебя я знаю.
0:37:51.24 0:37:52.41 Кён Я прав?
0:37:57.17 0:37:58.42 Юки Простите.
0:37:59.59 0:38:01.34 Кён За что тут извиняться?
0:38:01.34 0:38:03.80 Кён К чему Нагато это говорит?
0:38:05.42 0:38:08.84 Юки Я знаю, что вы ученик десятого «Д».
0:38:08.84 0:38:10.85 Юки Я вас вижу иногда.
0:38:11.26 0:38:14.77 Юки Однако, помимо этого я ничего о вас не знаю.
0:38:15.43 0:38:19.69 Юки Сейчас мы с вами в первый раз разговариваем.
0:38:19.69 0:38:23.07 Кён Так, значит, ты не пришелец?
0:38:24.28 0:38:26.20 Юки Прише-лец?
0:38:26.65 0:38:32.45 Кён И имя Судзумии Харухи тебе ни о чём не говорит?
0:38:36.62 0:38:37.41 Юки Нет.
0:38:37.87 0:38:39.63 Кён Секундочку!
0:38:39.63 0:38:41.29 Кён Как так может быть?
0:38:46.00 0:38:47.13 Кён Послушай,
0:38:47.72 0:38:52.30 Кён разве ты не помнишь лето, повторявшееся 15,000 раз?
0:38:52.30 0:38:53.56 Кён Пожалуйста, вспомни!
0:38:53.56 0:38:56.31 Кён Мир изменился в ночь со вчера на сегодня.
0:38:56.85 0:38:59.35 Кён Харухи заменили Асакурой!
0:38:59.35 0:39:01.65 Кён Кто устроил эту подмену игроков?
0:39:02.31 0:39:05.28 Кён Твоё объединение организованных информационных сущностей?
0:39:05.28 0:39:09.61 Кён Асакуру же воскресили, ты должна что-то знать!
0:39:09.61 0:39:11.82 Кён Вы ведь с Асакурой одной крови, да?
0:39:11.82 0:39:13.33 Кён Так в чём здесь дело, а?
0:39:13.33 0:39:18.04 Кён Пожалуйста, хотя бы этими твоими учёными словами, но ты же можешь всё объяснить?..
0:39:20.29 0:39:21.46 Юки Хватит…
0:39:35.93 0:39:37.31 Кён Прости меня.
0:39:38.27 0:39:40.35 Кён Я не хотел на тебя нападать.
0:39:40.89 0:39:43.77 Кён Только убедиться кое в чём…
0:39:53.87 0:39:55.37 Кён Чёрт…
0:39:58.79 0:40:00.29 Кён Игра окончена.
0:40:01.04 0:40:06.21 Кён Если это была чья-то психологическая атака, мои поздравления с её оглушительным успехом.
0:40:06.75 0:40:08.17 Кён Она отлично удалась.
0:40:11.47 0:40:14.05 Кён Так кто там у нас за этим стоит?
0:40:15.05 0:40:16.05 Кён Харухи?
0:40:16.05 0:40:18.18 Кён Объединение организованных информационных сущностей?
0:40:18.18 0:40:20.85 Кён Какой-то новый нарушитель спокойствия?..
0:40:37.08 0:40:38.16 Кён Прости.
0:40:54.55 0:40:56.93 Кён Это был просто небольшой литературный кружок.
0:40:57.55 0:41:05.23 Кён Одним майским днём Харухи притащила меня сюда, и здесь мы впервые встретили Нагато.
0:41:08.23 0:41:09.36 Кён Нет, не то.
0:41:10.57 0:41:14.28 Кён Компьютер. Только он здесь выглядит лишним.
0:41:14.91 0:41:19.03 Кён В тот раз его здесь не было, и это не тот, что притащила Харухи.
0:41:23.91 0:41:27.46 Кён И всё-таки это не та Нагато, которую я знаю.
0:41:27.46 0:41:29.13 Кён Она ни за что бы не покраснела.
0:41:30.63 0:41:32.01 Кён Нагато.
0:41:32.01 0:41:35.05 Кён Можно немного с ним поиграться?
0:41:42.35 0:41:43.52 Юки Погоди минуту.
0:42:12.17 0:42:16.22 Кён Похоже, она что-то перемещает или удаляет.
0:42:16.22 0:42:19.18 Кён Наверно, у неё есть что-то, что она не хочет показывать другим людям.
0:42:19.51 0:42:21.05 Кён Прекрасно её понимаю.
0:42:21.05 0:42:25.06 Кён Я и сам не хочу, чтобы кто-нибудь увидел мою папку "MIKURU".
0:42:31.52 0:42:32.52 Юки Пожалуйста.
0:42:35.19 0:42:36.40 Кён Спасибо тебе.
0:42:52.54 0:42:56.01 Кён Файлов «Бригады SOS» нигде не было.
0:42:56.01 0:42:58.88 Кён Как и спрятанной мною фотогалереи Асахины-сан.
0:42:59.63 0:43:02.64 Кён На сайт нашей бригады выйти тоже не получилось.
0:43:02.93 0:43:05.72 Кён Никаких доказательств существования Харухи.
0:43:07.56 0:43:14.86 Кён Может быть, Нагато снова оставила сообщение с подсказками, как в тот раз, когда мы с Харухи оказались в заточении в закрытой реальности?
0:43:14.86 0:43:16.15 Кён Я так на это надеялся, но…
0:43:19.28 0:43:20.28 Кён Прости за беспокойство.
0:43:20.28 0:43:21.07 Юки Уже всё?
0:43:21.60 0:43:22.82 Кён Да.
0:43:22.82 0:43:25.66 Кён Я так и не нашёл, что искал…
0:43:33.17 0:43:34.21 Юки Подожди.
0:43:43.35 0:43:45.81 Юки Если ты не против, возьми.
0:43:50.14 0:43:52.65 Диктор Надпись: Заявка на вступление в кружок.
0:43:56.40 0:44:03.62 Кён Хорошо ещё, что я уже успел перевидать столько разнообразного абсурда.
0:44:03.95 0:44:08.87 Кён Иначе бы я наверняка сейчас бегал по школе в поисках психиатра.
0:44:13.38 0:44:15.96 Кён Куда же она запропастилась?
0:44:18.17 0:44:24.34 Кён Где эта дурёха, удравшая со своей счастливой приятной жизнью, бросив меня в таком неуютном, холодном месте?
0:44:30.18 0:44:34.69 Кён Проклятье, и почему я должен её искать?
0:44:39.23 0:44:41.65 Сестрёнка Привет, Кён-кун.
0:44:42.36 0:44:44.70 Сестрёнка Ты как раз к обеду вовремя.
0:44:44.70 0:44:47.20 Сестрёнка Вовремяу, Сями!
0:44:47.20 0:44:50.50 Сестрёнка Вовремя, вовремя, вовремяу!~
0:44:50.95 0:44:52.91 Сестрёнка Вовремя, вовре—…
0:44:55.25 0:44:57.13 Сестрёнка Что ты делаешь?
0:44:58.63 0:45:00.51 Кён Ты помнишь Харухи?
0:45:00.51 0:45:03.55 Кён А Асахину-сан? Нагато? Коидзуми?
0:45:03.55 0:45:08.01 Кён Помнишь, как мы играли вместе в бейсбол, ездили на остров, снимались в фильме?
0:45:08.51 0:45:09.81 Сестрёнка Кого-кого?
0:45:09.81 0:45:11.39 Сестрёнка Не помню.
0:45:14.52 0:45:17.06 Кён Когда этот кот попал в дом?
0:45:17.06 0:45:18.11 Кён Кто его сюда принёс?
0:45:18.48 0:45:19.90 Сестрёнка Эмм…
0:45:19.90 0:45:22.40 Сестрёнка Ты сам его в прошлом месяце принёс.
0:45:22.40 0:45:25.86 Кён У тебя же друг за границу переехал и отдал его.
0:45:25.86 0:45:27.82 Сестрёнка Даа, Сями?
0:45:29.91 0:45:32.00 Сестрёнка Верни Сями!
0:45:32.00 0:45:34.00 Кён Мне нужно перекинуться с ним парой слов.
0:45:34.00 0:45:35.54 Кён Наедине.
0:45:36.46 0:45:39.09 Сестрёнка Так что оставь-ка нас вдвоём. Давай-давай!
0:45:39.09 0:45:42.34 Сестрёнка А ты умеешь говорить с Сями?
0:45:42.34 0:45:44.05 Сестрёнка Ах, холодно!
0:45:48.68 0:45:52.93 Сестрёнка Мамааа, Кён-кун спятил!
0:45:52.93 0:45:54.73 Кён Итак, Сямисен.
0:45:55.19 0:45:58.52 Кён Я и впрямь попросил тебя молчать во что бы то ни стало.
0:45:58.52 0:46:00.44 Кён Но теперь забудь об этом.
0:46:00.44 0:46:04.40 Кён Наоборот, если ты заговоришь, меня сейчас это успокоит.
0:46:04.40 0:46:06.78 Кён Так что давай, Сямисен, поговори о чём-нибудь.
0:46:06.78 0:46:08.32 Кён О чём угодно.
0:46:08.32 0:46:11.53 Кён Философия, естественные науки, на твой выбор.
0:46:11.99 0:46:14.20 Кён Даже вещи, сложные для понимания.
0:46:14.20 0:46:15.08 Кён Поговори со мной!
0:46:18.46 0:46:20.75 Кён Ты ведь понимаешь меня?
0:46:20.75 0:46:24.59 Кён Имеешь в виду, ты просто не можешь говорить, но ты всё слышишь и понимаешь?
0:46:24.59 0:46:30.76 Кён А давай так: если хочешь сказать «Да» - давай правую лапу, если «Нет» - левую?
0:46:37.44 0:46:39.27 Кён Чего и следовало ожидать.
0:46:39.85 0:46:41.40 Кён Одно я точно понял.
0:46:41.40 0:46:43.61 Кён В этом мире коты не говорят.
0:46:44.48 0:46:48.20 Кён Дичь творилась тогда, когда Сямисен обнаружил в себе дар речи,
0:46:48.20 0:46:50.03 Кён а не сейчас.
0:46:50.03 0:46:52.91 Кён Для этого мира всё в норме.
0:46:55.58 0:46:57.33 Кён Или нет?
Пользуясь материалами сайта, вы подтверждаете, что ознакомились с правилами.